DE FEBRERO
Ibéricas espinas negreras
cunden fatales al amargo
respirar, a palabras dolientes
desde el abismo ciego desciende
en atroces riscos, ya pliegos
de opaco tiempo cortantes,
un fuego bermejo reluce
al borde blanco de Febrero
como verdor su mirada
del etéreo vértigo, ahora de alas
en un frémito perdido aparece
entre las pálidas hojas del olivo
iguales a lamas de antiguas espadas
melancólicas memorias lo despojan
como una morgana esencia de amor
que también sin aliento, aún no muere.
G. Nigretti da Derive eretiche 2009
Traduzione di L. Rado - G. Nigretti
DI FEBBRAIO
Iberiche spine negriere / piombano ferali l’amaro / respirare, a parole dolenti / dal profondo orbo discende // su malvagi scogli, già fogli / di opaco tempo taglienti, / un fuoco vermiglio splende / al bordo bianco di Febbraio // come l’acerbo suo sguardo / dall’etèrea vertigine, ora di ali / in un fremito smarrito appare / fra le pallide foglie d’ulivo // uguali a lame di antiche spade / melanconiche memorie lo spogliano / come una morgana essenza d’amore / che senza respiro ancora non muore
Nessun commento:
Posta un commento